quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

Comoquê?

– Comment ça va, Pedro?
– Não como não! Não gosto de savá.

A importância de um hálito puro

Apesar de protestar toda vez que vai escovar os dentes, acho que o Pedro já entendeu a importância do hábito.

Cena de casamento de novela. O padre faz a fatídica pergunta. Resposta da noiva: Não aceito. Pedro, perplexo:
– Por que ela não aceitou ele, mamãe? Porque ele não escovou os dentes?
Delícia de artigo do Ignácio de Loyola Brandão sobre a Biblioteca de São Paulo. Quero ir!!!

Apenas um bom papo: Uma biblioteca e os anjos ajoelham

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

Scarborough Fair-Canticle (Simon & Garfunkel)




Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Washes the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine